商品一覧

インバウンドPOP

お土産のアピールに、売場の多言語化は必須です!

インバウンドPOP

観光客向け売場のPOP、販促物の多言語化はできていますか?CSJ株式会社なら翻訳からPOP制作まで一貫して行います。

manseki_go3 manseki_go1

お土産のアピールに、売場の多言語化は必須です!

ホテルや旅館、外国人観光客向けのお土産売り場のPOPや販促物の多言語化はできていますか?

せっかくの良品もそれを伝えられないのでは、商機を逃してしまうだけではありませんか?

CSJ株式会社には15年ものインバウンド対応の販促物の制作実績があり、翻訳からPOP制作まで一貫してスピーディに行うことができます。

 

売場の決め手になるインバウンドPOPを制作いたします。

日本語から中国語に言語を変えたPOPの一例です。

honyaku_pop_1

honyaku_pop_2

 

15年の多言語DTP実績!POP制作はお任せ下さい!

既存の日本語のPOPを中国語や韓国語にしたい。
日本語のDTP入稿データをお貸しいただければ、それを元に翻訳し、翻訳データをDTPデータに反映させます。日本語フォントに近い多言語のフォントを使用するなど、ブランドのイメージを損なわぬように制作いたします。

新規で外国語のPOPを欲しい。
日本語のPOPなど、参考になる既存の販促物がない場合でも制作可能です。日本語で販促物制作を依頼される時と同様に原稿をご用意ください。

とにかく時間がない!
ご要望であれば、CSJ株式会社にて翻訳から印刷まで一括して執り行うことができます。担当者様ご自身で翻訳会社に依頼してテキストを用意し、それをもってデザイナーに発注して、そのデザインデータを印刷会社に入稿して・・・といった手間がなくなりますので、担当者様ご自身で全てを発注されることに比べて、時間短縮が期待できます。

manseki_go3 manseki_go1

 

実績紹介

inbound_1

inbound_2

inbound_3

 

SP-TOOL 実績紹介

ページ上部へ戻る